|
| |
| |
Profiel |
Door
voortschrijdende internationalisering zorgt professionele communicatie in
vreemde talen voor concurrentievoordeel. |
Verscherpte
concurrentie en voortschrijdende internationalisering kenmerken de
ontwikkelingen in de financiële sector. Om de concurrentie het hoofd te
bieden worden bestaande marktposities geconsolideerd en nieuwe markten
aangeboord. Bestaande markten worden steeds intensiever bewerkt door
communicatie, toegespitst op specifieke doelgroepen. Voor sommige
bedrijven in de financiële sector betekent internationalisering
uitbreiding naar buitenlandse markten. Voor bijna ieder bedrijf neemt
internationalisering de vorm aan van dienstverlening op maat, gericht op
in Nederland opererende buitenlandse bedrijven.
Van
groot tot klein zoeken financiële dienstverleners mogelijkheden om nieuwe
klanten te bereiken en bestaande klanten vast te houden, vaak door een
meer klantgerichte dienstverlening, maar in ieder geval door verspreiding
van informatie over hun producten en diensten. In deze context levert
doelmatige communicatie en optimale taalkundige ondersteuning in vreemde
talen een concurrentievoordeel op. Wie investeert in het behouden of
versterken van zijn marktpositie moet o.a. investeren in communicatie met
de klant. Waar het internationale klanten betreft, betekent dit een
investering in de talenkennis van het eigen personeel en in professionele,
hoogwaardige vertalingen. |
| |
Specialisten
in taal en communicatie |
| Ruim
tien jaar dienstverlening aan banken en verzekeraars... |
Professional
Language Services
zet zich in om ervoor te zorgen dat taal voor onze opdrachtgevers geen
barrière vormt bij het bereiken van hun doelstellingen. Sinds 1988
verleent ons bureau diensten aan bedrijven in de financiële sector,
vooral banken en verzekeringsmaatschappijen. De door ons geleverde
diensten omvatten vertalingen, tekstschrijven, redactiewerkzaamheden en
adviezen met betrekking tot communicatie met buitenlandse doelgroepen. Wij
hebben voor verschillende bedrijven een belangrijke rol kunnen spelen in
de communicatie, hetgeen gepaard is gegaan met de totstandkoming van samenwerkingsverbanden
met buitenlandse ondernemingen. In het bijzonder richten wij ons op
communicatie in het Engels, de voertaal van de financiële sector. |
| |
Klantgerichtheid |
| ...dienstverlening
toegesneden op de strategie van onze klanten... |
Klantgericht
werken betekent voor ons niet alleen gerichtheid op onze klant, maar ook
gerichtheid op de klant van onze klant. Centraal daarbij staat de vraag
welke boodschap (informatie, houding, corporate image) onze klant
aan zijn klant wil overbrengen.
Het
overbrengen
van de boodschap eist kennis van en gevoel voor de cultuur van de ander.
Een letterlijke, misschien zelfs technisch goede vertaling slaat niet
altijd de juiste toon aan en wekt misschien net niet de gewenste indruk. Waar
een bedrijf voor staat en welke houding het wenst te hebben ten opzichte
van zijn klanten dient in de tekst tot uiting te komen. Het
is onze taak ervoor te zorgen, dat niet alleen de woorden maar ook de
intentie en houding van onze opdrachtgevers vertaald worden naar hun klant
toe. |
| |
Samenwerking
met onze klanten: bestendige relaties |
| ...en
gebaseerd op een investering in een langdurige relatie met onze klanten. |
Klantgericht
werken betekent voor een dienstverlenend bedrijf zoals het onze, dat wij
nauw samenwerken met onze opdrachtgevers. Het zich inleven in wat u als
klant beoogt en de kenmerken die u aan uw handelen wilt geven, zijn
daarbij essentieel. Daarom streven wij naar zorgvuldig overleg en
samenwerking in alle stadia van een project, ongeacht of het een vertaling
of advieswerk betreft. Onze opdrachtgevers zijn de deskundigen op hun
vakgebied, vaak zelfs pioniers die nieuwe begrippen en producten
ontwikkelen. Onze deskundigheid als vertalers, redacteurs en
tekstschrijvers ligt op het gebied van taalgebruik en de mogelijkheden van
verschillende talen. Nauwe samenwerking zorgt voor een bundeling van
deskundigheden, hetgeen tot een kwalitatief hoogwaardig product leidt, dat
recht doet aan de expertise en intenties van onze opdrachtgevers.
Voor
ons bedrijf vormen gerichtheid op de financiële sector, nauwe
samenwerking en langdurige relaties met onze klanten de basis voor hoge
kwaliteit en continue kwaliteitsbewaking. Vaak vindt contact tussen onze
opdrachtgever en zijn buitenlandse klanten voornamelijk plaats door middel
van vertaalde teksten (rapporten, contracten, brieven enz.). Wij zijn ons
ervan bewust, dat een vertaling met onvolkomenheden een onjuiste indruk
zou kunnen wekken omtrent de dienstverlening van onze opdrachtgever. Daarom
hebben kwaliteitsbewaking en, waar mogelijk, kwaliteitsverbetering
voortdurend onze aandacht. |
| |
|